Home Sweet Camping Home

Se siete attratti da queste deliziose casette che trasformeranno la vostra vacanza in un'esperienza avventurosa come sempre avete sognato.

The Végétarium

The Green Planet visit begins with an extraordinary film of David Attenborough, who presents the changing nature depending on the 4 seasons

La Gacilly

With more than thousand species of garden plants are classified according to their uses. Its features: a unique collection sagebrush and bamboo.

Hermitage and Chapel of St. Maria in Centrella (Anacapri)

The small convent was built at the end of the XIVth century by Dominican friars and consists of a small church with adjoining cottages, small monastic cells and panoramic terraces.

lunedì 30 marzo 2015

Aosta: la Cattedrale ed il Museo del Tesoro

Cuore della cristianità in Valle d’Aosta, la cattedrale è posta ad alcuni metri dalla piazza centrale di Aosta, dove si situa il municipio. Eretta sull'area del foro romano che comprende il criptoportico - grande galleria sotterranea con volte a botte - questa Chiesa custodisce un vero e proprio tesoro. Storia Gli scavi archeologici hanno permesso di ricostruire le diverse fasi di costruzione della chiesa, le cui origini risalgono alla fine del IV° secolo. Lo scavo effettuato ha messo in luce i resti di un edificio del I° secolo d.C. Nello stesso luogo, tra la fine del III°e l'inizio del IV° secolo, fu costruita una grande residenza (30 m x 30 m) i cui locali erano disposti lungo il perimetro di una vasta corte interiore.Verso la metà del IV° secolo l'edificio fu ristrutturato completamente ed ingrandito.Alcuni locali furono utilizzati probabilmente per il culto della comunità cristiana: è su questo complesso preesistente che fu innalzata la cattedrale, verso la fine del IV° secolo. Si tratta di un edificio di dimensioni imponenti, a navata unica con abside, dotato di un battistero all'ovest e di diversi altri locali collegati, tra cui un battistero secondario. A questo complesso vennero ad aggiungersi altri locali nella zona posta a sud.Dal IV° secolo la cattedrale non subì modifiche significative, salvo una fase di costruzione durante l'Alto Medioevo: un grande cantiere romanico diede alla cattedrale l'aspetto che conserva sostanzialmente ancora oggi.Architettura. La facciata della cattedrale si compone di due parti distinte: un atrium del XVI° secolo ed un fronte neoclassico aggiunto nel 1848. L' atrium ha un elegante prospetto architettonico in laterizio, ornato di statue ed affreschi che rappresentano scene di vita della Vergine, alla quale la chiesa è dedicata. Il recente restauro permette di apprezzare tutta l'eloquenza delle forme e dei colori di questo interessante esempio d’arte rinascimentale in Valle d’Aosta. La cattedrale di Aosta in estate accoglie il festival internazionale di concerti per organo. Da non perdere: Il museo del Tesoro venne realizzato nel 1985 nella zona del deambulatorio. Il museo presenta un’importante rassegna dell'arte valdostana dal XIII° al XVIII° secolo ed è costituito da opere del ricco tesoro della Cattedrale insieme ad altre provenienti da alcune parrocchie valdostane. Due teche contengono leopere più antiche e preziose: un cammeo in agata del I° secolo d.C. montato su oro nel XIII° secolo ed un dittico di avorio del 406 d.C. che rappresenta l'imperatore Honorius.


domenica 29 marzo 2015

Hermitage and Chapel of st.Maria in Centrella - Anacapri

The small convent was built at the end of the XIVth century by Dominican friars and consists of a small church with adjoining cottages, small monastic cells and panoramic terraces. The late-Gothic motifs are especially noticeable in the extrados roofing made from beaten lapillus that forms an extraordinary set of shapes for an excellent contrast with the rocks in the background.Uninhabited for quite some time, it is opened up on occasion by volunteers from Anacapri.

venerdì 27 marzo 2015

Chiesa di Santa Maria Donnaregina vecchia

Santa Maria Donnaregina rappresenta una delle opere medievali più importanti della città di Napoli, pregevole testimonianza di architettura di influenza gotica. L’abside poligonale con bifore altissime limita la navata centrale con soffitto a capriate in legno strutturale, secondo il classico schema di impronta francescana. Lo splendido e superbo Sepolcro di Maria d’Ungheria, realizzato su commissione di Roberto d’Angiò, figlio della regina Maria per rispettare il volere della madre defunta di essere sepolta nel tempio da lei così fortemente voluto, è posto attualmente sulla parete sinistra della navata della chiesa. La realizzazione fu del senese Tino da Camaino (giunto a Napoli nel 1324. Due affreschi che rappresentano La Crocifissione si possono ammirare ai lati dell’arco tronfale, forse l’uno la copia dell’altro. Interessanti ancora i resti della pavimentazione dll’abside, in cotto maiolicato, un notevole esempio dell’arte ceramica napoletana in età angioina, databili tra la fine del XIV e l’inizio del XV secolo. Da menzionare certamente sono anche gli affreschi delle pareti e del soffitto della Cappella Loffredo (costituita da un vano rettangolare coperto da volta a crociera a costoloni), sebbene incerti sia come datazione che come attribuzione. Spunti giotteschi con reminiscenze bizantine sono stati rilevati in tali opere, comead esempio nella Crocifissione della parete sinistra o nella Annunciazione posta sulla parete frontale all’ingresso.


Chiesa di Santa Maria Donnaregina vecchia 
Napoli via Settembrini, 79 
(accesso dal museo MADRE) 
foto:http://it.wikipedia.org

giovedì 26 marzo 2015

The hidden treasures that shine in their own light: Furore the country that does not exist

Situated a few kilometres from Amalfi, set between discoscese cliffs hanging above the waves, Furore appears suddenly in the harbor with the picturesque village of fishermen, the whose homes, grouped in a tiny crib marine blend with the rock. 

Furore has all the elements which create a full enjoyment of the senses: the nature, pleasant hours, wild, art, traditions, cuisine, legends. Furore land, land of the furore, it is the old name gives us the fury of the elements all'assordante noise of the wind and the sea during storms, the fringes of the waves against the cliff and the other walls of the fjord.
Night fishermen and farmers by day, the alternate furonesi their daily between sea and the mountains.
The "non-country-country", then, is today a country en plein air, more and more rich and interesting, so much so that Furore can fit fully between the paintings of Italy.

mercoledì 25 marzo 2015

Pilgrimage walk to Assisi

WHY A PILGRIMAGE...IN ITALY? Saint Francis and Saint Anthony, the Seraphic Founder and the Learned Apostle (meo episcopus) of the Franciscan Order, are two great "figures" who have stirred the perpetual engine of humble and simple spirituality, a perpetual source for all people who are suffering from an existential aridity. Thanks to these suppositions, the wish to offer a Pilgrimage was born aimed at fulfilling the new spiritual requirement. Differently from the past, it is a research of "movement" where the pilgrim wants to explore in primis original experiences just to open himself to the compassion of that Love "that moves the sun and the other stars". Apparently the purpose of the pilgrim is to walk to Assisi, but in reality "he advances towards himself" to join the Divine within. The Pilgrimage to Assisi is not a recognised pilgrimage as you might suppose, but it is the fusion of many other short traditional pilgrimages, that already existed in the local sphere (See: Assisi, La Verna, Casella, Cerbaiolo, Montecasale, Montepaolo). These ways are linked to peculiar devotions and, lived in this spiritual dimension again, will give a new surge to the interior research, renewing the essence of Francisco's doctrine. So it should be, not only the stones to testify to the stranger His Teaching, but also the renewal of the original Franciscan fraternity along the pilgrimage and in the community of Assisi itself.

HOW THE PILGRIMAGE TO ASSISI WAS BORN!! 

The Pilgrimage to Assisi was nearly spontaneously born from the fusion of many other short traditional pilgrimages, that already existed in the local sphere (See: Assisi, La Verna, Casella, Cerbaiolo, Montecasale, Montepaolo). These ways are linked to peculiar devotions and, lived in this spiritual dimension again, will give a new surge to the interior research, renewing the essence of Francis’s doctrine. So it should be, not only the stones to testify to the stranger His Teaching, but also the renewal of the original Franciscan fraternity along the pilgrimage and in the community of Assisi itself. So this new opportunity of pilgrimage stands in a wonderful natural Italian scenery, that has grown under the spiritual guidance of two great saints, Francis and Anthony, to brighten up the flame of "that Love that moves the sun and the others stars" that every man nearly unconsciously carries in himself. Pilgrimage to Santiago and Assisi wined Just in the month of July (2007), the councillors of Santiago and Assisi decided to twin these two towns for the common cultural and spiritual affinities, re-proposing the pilgrimage as a real source of a "new" evangelisation.

CREDENTIAL OF THE PILGRIMAGE

The credential, registered by "the Company of the Pilgrimage", is issued to each "pilgrim member".

The credential is the only official document recognised by all the members involved in the organisation of the pilgrimage and it allows pilgrims to use refuges and to obtain reduced prices for various services, associated to the Company, such as: taverns, boarding-houses, bed and breakfasts, hotels, etc., and also to receive at the end of the Cammino the "Francescana", a certificate testifying the completion of the pilgrimage, delivered by the monks of Assisi. Application Form for the Credential



mercoledì 18 marzo 2015

Kitzbuhel: green summer and white winter

Do you want to spent unforgettable moments in a dream location, in an atmosphere of relaxation that only the mountains can give? You only have to go between the Alps of Kitzbuhel.It's one of the most fascinating towns in the Alps. Kitzbühel is one of Austria's best known and fanciest winter sport resorts, situated between the mountains Hahnenkamm (5616 ft., 1712 m) and Kitzbühler Horn (6548 ft., 1996 m). With ist's historical town centro, exciting shopping, and top quality hotel and restaurant.Kitzbhuel is a real all-rounder with character and charm. on top of that the region boasts fantastics mountains that are assured of snow and 1001 ways to realx or became active.in winter and in summer, visitors from all over the world find just what they are looking for - with holiday hignt-lights and delightful experiences - on the mountain peaks and lakes, in the fine reastaurants, little coffee shops and bars, in the discos, the casinos on the cinema, or simply with friends, in an intimate twosome or even alone with kitzbuhel ad the perfect companion. In winter, you can find: a sky area, approx 145 km. downhill trails, snowboard fun park, 120 km. cross-country trails, 170 km winter walks, sky tools, 1 indoor curling, 18 km signposted sky routes, the spectacular continuous triple cable lift, etc.